自從升上語言學校的高級班,我忙到坐公車時都拿書起來看,因為功課實在太多太難了,萬一週末沒有用功(就像上週,雜務很多,週末幾乎沒唸書)就死定了,肯定唸不完;雖然高級班已經沒有最折磨亞洲學生的聽力課,不過換上難到爆的寫作課
寫作課每一級都有,為甚麼我要特別提高級班的寫作課呢?
因為,進入高級班三週以來,我發現,文雅、高級的法文,原來離我這麼遙遠 -_-
之前我在每一個層級的寫作成績普遍都列在高分群,之前的寫作課老師還曾經誇獎我對語言的掌握很好,但高級班的寫作完全是另外一個世界,所有口語的表示法都被老師指出要改成"更正式"的用法,而且高級班的寫作是拼命訓練學生針對文章做分析與摘要,而且這個摘要必須避免重複原來文章的用字和句子,意思就是,你真的要很理解文章並且能夠用自己的話(字彙)優雅、正式的解釋出來!
難!!難!!難!!
光是要看懂,有時候已經一個頭三個大(比方說從西蒙波娃的書裡摘錄一段,有夠難懂的啦,我都不太確定她在講什麼了,還要我寫摘要?"男人在工作上的關係與他們的社會價值並不對等",這句話用中文我都看不懂了,何況是法文?)
然後還要生出字彙去解釋我已經看不太懂的句子跟字彙......
由於要避免簡單的字彙跟連接詞,我突然覺得我又變得不會寫作了(天啊我們字彙量真的太少啦),今天老師發還的作業上更是批著:字彙選得不對,文法結構混亂,雖然拿了一個勉強及格的分數,但還是讓我欲哭無淚了很久,分數低是一回事(如果很簡單,這堂課對我就沒價值啦,所以犯錯是正常的)但那種"突然覺得自己以前的努力都歸零,現在的程度像拙劣的初學者"的心理打擊還蠻大的 -_-
這種寫作水準的要求差距,我試著用中文來當範例,大概像這樣:
"因為下雨了,我們沒有去散步" => "由於下雨的緣故,致使我們無法去散步"
"路上人很多,所以我們看不太清楚" => "為數眾多的行人阻擋了我們的視線"
"在我寫功課時,一個朋友來看我" => "當我正埋首課業中之時,一位朋友來探訪我"
"風景很美" => "風景如詩如畫"
今天下課後,一位中國女孩更是很沮喪的跟我坐在草地旁邊,發洩了一頓我們的挫折,本來是我跟她抱怨我拿了一個很低的分數,結果她哭喪著臉說她的分數比我的更低 -_-
對這寫作課我真是又愛又恨,當感覺好像學到許多東西時,是很過癮,但看見自己能力不足之處,卻又讓人很不想去面對 XD
在重新撿起講義繼續查單字,以及試圖背下歐盟和申根國家的名單之前(是的,高級班還有歐洲文化課,真是讓我回憶起國中高中時老師在台上指著中國地圖、而我試圖搞懂哪條河在哪裡的景象啊,只不過中國地圖換成歐洲地圖啦)我需要淨化.......................高級班帶來的挫折負意識多到我頭都痛啦!!
訂閱:
張貼留言 (Atom)
1 comments:
Sophie, add oil, add oil!!
I wish you have a wonderful year of Tiger :)
Much love
Jackie fm Hong Kong
張貼留言