自從這學期從公立大學附設的語言學校換到alliance francaise之後,還沒認真寫過心得感想,其實是想要等學期結束瞭解透徹之後,把兩邊的制度做個比較給大家參考啦
在alliance francaise遇到一個非常活力十足的年輕女老師,上她的課很有趣,有一回她發了一篇講安樂死的文章,順便給了各種"死法"的法文字彙,在此給想要寫法文恐怖凶殺案小說的朋友做參考
empoisonner 毒死
étrangler 勒死
noyer 溺死
défenestrer 從窗戶丟下去死(竟然有這種單字!難道法國人很喜歡把人家從窗戶推下去死嗎?)
décapiter 斬首
asphyxier 使窒息而死
égorger 割喉
éventrer 開膛
poignarder 刺死
fusiller 槍決
pendre 吊死
看完這麼多搞謀殺的單字,聳動新聞總要有人拿來嗑牙,接下來來看看報八卦的句型
(那個愛看X週刊的同學們應該會有興趣)
Tu ne connais pas la dernière? 你不知道最新的消息嗎?
Tu ne devineras pas ce que j'ai entendu! 你一定猜不到我聽到了什麼!
Tu sais quoi? 你知道嗎?
Je t'ai pas raconté! 我沒告訴你......
Au fait...... 對了,我忘了說......
話說法國人真的是個非常會閒扯淡的民族,連我們的法文老師都說,如果你在跟人家聊天到結束時,對方又跟你來一句"Au fait...." 小心~你可能還要再待上半個鐘頭才能走..........
法國人的愛抱怨也很有名,話說上禮拜我去銀行停掉房租轉帳,整間銀行竟然只有一個櫃台有人在服務,雖然是中午吃飯時間,但銀行沒說午休停止營業啊......好吧,我就去排那個唯一的櫃台了,正在櫃台前辦手續的是一個老伯伯,等在老伯伯後面的是一個老太太,然後就是我啦
等啊等,老太太轉頭跟我開始發牢騷,說,怎麼整間銀行只有一個櫃台啊,我說,嗯可能是因為午休?老太太搖搖頭說,以前從來不是這樣啊,中午還有很多人的;我說,嗯,是不是因為經濟危機,老太太就說,對啦對啦,都是經濟危機,然後都是窮人在付出代價.....這時候身為外國人的我,只有一直點頭說"oui, oui, tout à fait"的份
然後櫃台人員站起來離開位置不知道去弄什麼了,櫃台前的老先生也轉頭來跟我們發牢騷了:為甚麼櫃台總是會給我們出問題呢?
看來,法國人的社交生活,跟交換牢騷有很大的關係......
訂閱:
張貼留言 (Atom)
2 comments:
法國人的社交生活,跟交換牢騷有很大的關係......恩,這點在次蝟的優雅那本書有很強烈的提到,我可以想像! 哈~
面對這種情況只有裝傻
張貼留言