真的是要大推薦一下AT&T做的這個可以唸外國文章給你聽的神奇網站,上面有法文、英文、西班牙文、德文可以選,英文還有分英式美式腔調喔!
亞洲學生背了法文單字後卻常常在講跟聽的時候又覺得跟這個字不熟,主要的原因就是出在發音,我們常常會發錯音,當然也就在聽的時候聽不懂了,因為我們以為這個字的唸法是這樣,但其實真的被法國人講出來時,發音跟我們想的不一樣喔~~
今天在練習聽新聞時,明明已經先看了標題寫著enquête sur les victimes du franquisme,我卻怎麼樣也沒聽到enquête這個字出現,反而是聽到另外一個音,百思不得其解之下,把這個AT&T的網站翻出來,把這一句貼上去聽一次,才恍然大悟,是我誤解它的發音了,難怪我聽不出來啊~
英文的發音我們大概都熟悉了,所以揣測跟實際的不會差太多,法文卻常常因為這一點而出問題;聽班上同學們唸文章就知道大家對發音的掌握有多慘,妙的是,外國同學們音發得很不準,卻都聽得懂,我一直覺得這一點很神奇
順帶提一下,外國同學很多會講會聽卻不太會寫,也因此我們常看到口語聽力有高級班水準的,卻被編到中級或初級班(其他人心裡通常都會OS說,都是你們這些人害我們感覺很挫折-__-)這也是我覺得很妙的一點,講得出來為何不會寫呢?真令人疑惑啊,只要把說出口的字寫下來不就好了嗎?難道是有拼字障礙?從另外一個現在唸高級班的朋友那還聽來一個小故事,曾經有外國學生在考完文法拿到超低分後在教室外頭大哭起來,她不懂為何她就是無法弄好文法,但那個學生在聽力跟口語上是完全的沒有問題-_-
不曉得語言學對這個現象有沒有研究,我真的是很有興趣想瞭解到底為甚麼會這樣?
結論就是,文法超爛是不會妨礙聽說能力的
究竟是聽說能力重要,還是文法跟閱讀能力重要呢?這一直都是個很受爭議的問題,在我所就讀的語言學校中,感覺上是比較重視文法跟閱讀的,因為這裡的許多學生將來都要就讀碩士,優異的閱讀與寫作能力無疑地對碩士生來說是非常的重要,因為你要寫論文......中級班開始已經有很多寫作功課,我今天花了一下午在奮戰寫出一則新聞來,完全沒有提示,只有一張照片,要求你看圖說故事寫出事發原因跟結果,最少要寫150個字......花了一下午還寫了兩遍才完工,真不敢相信自己兩個月前是連兩行電影感想都寫不出來的程度,現在竟然要寫新聞......>_<
私立的語言中心就可能會花更多時間在口語訓練上,因此,看個人想要加強的部份,選擇合適的學校,也是蠻重要的哩!!
訂閱:
張貼留言 (Atom)
4 comments:
說講聽讀寫,是完全不同的技術啊,就算這五樣都行的,有很多也有講不精準講不出重點的困難.但若能很精準的表達清楚,人們也就不會計較文法多精湛了.這就是溝通的巧妙.我們還有華僑,說讀聽寫都不行,但人脈極好,官做的又大又高.也有語言能力強但不會人際溝通的.就像在TW,光會說讀聽寫不代表會成功啊.成功的又不一定講話,或寫文流暢.說讀聽寫只是溝通術之一,除非工作性質需要,否則就不需要逼S自己啦.妳才去一個多月,別急啊.加油加油! Sophia
哎唷,雖然我也覺得不用太急,但現在常覺得時間簡直比金錢還寶貴啊,好希望一天有48小時耶!^^
我相信妳去一個月的程度,恐怕多過在台灣學的倍快.這是有逼就有動的力量.^^ 有很多華僑來美住在華人區10年也不能跟老美溝通.聽過到加州小台北生活完全不用說美語的事嗎?這是真的.所以,有逼就有進展,這就是代價呀.但妳是完美主義者,千萬不要把自己逼出身心病來.學習是為了讓自己更好不是更糟.妳這麼逼自己倒讓台灣的朋友們擔心了.記住啊,拜託一下,快樂的學習經驗,不要當成一場硬仗在打.妳已經是超乎常人的棒了,不要再更棒了,剛好就好.別再瘦啦,快沒有脂肪可墊內臟了.>_<......覺得自己很囉唆的Sophia
謝謝大姐的關心啦!我有收到,也明白妳的意思,我會記住"快樂的學習"這句話的!那個~還是有脂肪啦,最近好像有稍微發胖一點點說.....可能要感謝乳酪跟牛肉......(還有巧克力....XD)
張貼留言